Skip to main content

{:es}

“La poesía es una palabra capaz de fundar, capaz de abrir un camino”

Su formación como diseñadora gráfica en la Escuela de Arquitectura y Diseño, de la Universidad Católica de Valparaíso, fundamentó un trabajo arraigado a un suelo poético, que parte desde la concepción de la obra hacia el diálogo con la materialidad. Sus propuestas surgen de la palabra, del texto y reciben una gran influencia de la poesía de Godofredo Iommi y de filósofos franceses como Emmanuel Levinas o Gilles Deleuze.

Taller_

Una constante en los procesos creativos de Teresa es su interés por hacer converger elementos del diseño gráfico con el oficio, con un meticuloso quehacer manual, lo que se aprecia en una rigurosa e impecable factura. “Pensar con la mano es nuestro oficio”, comenta la artista.

El grabado sobre metal, la tipografía y la edición, son tres de los focos sobre los que se apoya la investigación de Teresa, a los que hay que agregar una profunda experimentación en torno al trabajo con tinta china, especialmente a partir de que descubriera la obras del pintor y grabador chino Zao Woo Ki.

Su obra está hecha en base a tinta china sobre papel, en blanco y negro, con una gran carga rítmica y contrastes que recuerdan al género de estampas japonesas Ukiyo-e, o “pinturas del mundo flotante”, una presentación del mundo en devenir. El hecho de trabajar con papel y tinta refuerza el presente, lo original, la inmediatez, ya que no permite correcciones sino que es el fluir de la tinta lo que va recuperando la parte escondida, que Teresa rescata en cada una de sus obras. La línea entre lo figurativo y lo abstracto es una falsa problemática para ella, ya que el verdadero interés reside en lo que está sucediendo.

Tríptico 1

Tríptico

Lo transitorio, el gesto dinámico a través la mancha, los contrastes de luz creados por el uso del blanco y negro –el color que mayor libertad de evocación permite, según Montero- constituyen el fondo discursivo de estas obras, ya que el trabajo va respondiendo las preguntas que se generan, siempre dentro de la exploración de la idea de lo que fluye, de lo que no termina.

Junto a su atracción por los trabajos relacionados con el papel y la edición, la artista se cuestiona sobre la posibilidad de conservar y exponer el papel fuera del marco vidriado, en aras a recuperar esa proximidad que el material evoca.

Teresa siempre ha estado vinculada a la actividad docente y ha trabajado como profesora en la Escuela de Diseño de la Universidad Católica de Valparaíso, en la Escuela de Diseño de la Universidad Finis Terrae, en Santiago de Chile, así como dentro de su propio taller. Desde la docencia cultiva una enseñanza basada en la práctica, en el pensar-hacer, en el pensar con la mano, tal y como ella enfrenta sus procesos creativos.

Mundo que Fluye Fondo_

Si quieres conocer más sobre la obra de Teresa Montero, o adquirir sus obras, haz clic acá.

{:}{:en}“Poetry is a word capable of found, capable of open a path”

Her formation as a graphic designer in the School of Architecture and Design, of the Universidad Catolica of Valparaiso, based a work deep-rooted to a poetic background, that starts from the conception of the pieze to the dialogue with the nature. Her proposals emerge from the word, the text and recive a huge influence from the poetry of Godofredo Iommi and from the French filosophers as Emmanuel Levinas or Gilles Deleuze.

Taller_

A constant in the creative processes of Teresa is the interest of converge the elements of graphic design with the craft, with a meticulous manual task, which can be appreciated in a rigorous and impeccable workmanship. “ To think with the hand is our craft”. Coments the artist.

The engraving on metal, the typography and the edition, are three of the focal points in which is based the investigation of Teresa, to which have to be added a deep experimentation related to the works with chinese ink, specially after the discovery of the works of the Chinese painter and engraver Zao Woo Ki.

Her artwork is made based in Chinese ink on paper, in black or white, with a great rithmycal significance and constracts that brings back the style of the Ukiyo-e Japanese prints or Paints from the floating world, a presentation of the world in transformation. The fact of working with paper and ink reinforces the present, the original, the closeness, since it does not allows corrections is the flow of the ink the one who is recovering the hidden part, that Teresa saves in each one of her works. The line between the figurative and thev abstract is a false difficultie for her, because the real interest resides in what is happening in the moment.

Tríptico 1

Tríptico

The transitory, the dinamic gesture through the spots and prints, the contrasts of light created by the use of black and white, the color that allows a greater release of evocation according to Montero, conforms the the discursive background of these works, because the works are aswering the questions generated, always in a frame of exploration of the idea of what it flows, of the sempiternal.

Along with her ateaction towards the works related to paper and the editing, the artist questions herself about the posibility to preserve and expose the paper outside the glass frame, in the sake of recover that proximity that the material evokes.

Teresa has always been linked to the teaching activity and has worked as a teacher in the School of Design of the Catolica of Valparaiso University, in the School of Design of the Finis Terrae University, in Santiago of Chile, and in her own studio. From teaching she cultivates the education based on the practice, in the think-do process, in to think with the hand, just like she faces her own creative processes.

Mundo que Fluye Fondo_

If you want to know more about the work of Teresa Montero, or to buy her pieces of art, click here.

{:}