{:es}Esculturas que mezclan el realismo con la fantasía. Satíricas, llenas de humor y crítica en su estructura basal, el artista hace composiciones que se escapan a la realidad y mezcla ornato, con super héroes, alimentos y símbolos característicos de temas de contingencia.
No se puede aunar en un tópico la cantidad de argumentos a los que alude en sus obras. Sin embargo, es una tendencia el distinguir muchos mensajes que revelan la volatilidad del tiempo, la forma en que el lenguaje y los medios de comunicación masiva influyen sobre los pensamientos de la sociedad, la muerte y la hibridez indistinguible que hoy entrelaza en solo un cuerpo el objeto con el sujeto. Así se exhibe su peculiar y característica forma de ver la vida en sus instalaciones.
{:}{:en}Sculptures which combines realism with fantasy. Satirical, full of humor, criticism in its basal structure, the artist creates compositions that escape of reality and combines decorative with super heroes, food and characteristic symbols of contingency subjects.
It is not possible to combine in a subject the number of arguments in which refers to his works. However, it is a tendency differentiate many messages that reveal volatility of time, the way in that language and mass media have influence in the society thoughts, death and the indistinguishable hybrid that is intertwine in just a body: the object with person. In this way shows his particular and characteristic manner of see the life in its installations.{:}