{:es}
El jueves 6 de octubre, a las 19.30 horas, se inauguró en el hall del Museo Nacional de Bellas Artes (MNBA) la instalación Libertad, Igualdad y Fatalidad de Claudio Correa.
El artista se inspira en hechos históricos, continuando aquí su investigación en torno al himno «La Marsellesa» y sus diversas versiones adaptadas por movimientos revolucionarios de América Latina. Para ello, reprodujo a escala un barco similar al de los inmigrantes europeos del siglo XIX, traídos a Chile por programas estatales de modernización y transformación cultural y racial.
Además invitó a trabajadores informales del perímetro cercano al MNBA, en el centro de Santiago, inmigrantes latinoamericanos en Chile —peruanos, colombianos, bolivianos, haitianos, venezolanos, entre otros— a interpretar las versiones en español del emblemático himno de la Revolución Francesa.
Sus voces resonarán en todo el MNBA, como un irónico guiño al proyecto ilustrado y modernizador, desde la precaria realidad de esta inmigración desprotegida y discriminada.
El barco se sostiene en cuatro mástiles, unidos por cabos y cuerdas a la estructura de la bóveda del museo. Cada velamen de esta instalación consta de cajas con parlantes y ventiladores, que facilitan el movimiento de las velas, mientras los parlantes emiten sonidos intercalados, convirtiendo el hall central del MNBA en una caja de resonancia.
Para más información revisa la invitación en la página del MNBA.
{:}{:en}Thursday, October 6, at 7:30 am, the exhibition Libertad, Igualdad y Fatalidad, by Claudio Correa was inaugurated in the National Museum of Fine Arts’ hall (MNBA.)
The artist is inspired in historical facts, continuing his research about the hymn “The Marseillaise” y its diverse versions adapted by revolutionary movements in Latin-American. For that, the artist scale recreated a boat similar to the European immigrant’s in the 19th century, brought to Chile for public programs of cultural and racial modernization and transformation.
Besides, he invited the informal workers sorrounding the MNBA, in downtown Santiago, Latin-American immigrants in Chile: Peruvians, Colombians, Bolivians, Haitians, Venezuelans, among other, to interpret Spanish versions of the emblematic hymn of the French Revolution.
Their voices will echo in the whole MNBA, as an ironic wink to the illustrated and modernizing project, from the precarious reality of this unprotected and discriminated immigration.
The boat remains standing because of four masts, connected by ropes to the structure from the museum’s vault. Each sails of the installation consists of boxes with loudspeakers and fans that facilitates the movement of the wing while the loudspeakers emit mixed sounds, converting the hall of the MNBA in a resonance box.
For more information, check the invitation in the MNBA’s web page.
{:}