{:es}El arte siempre ha sido un reflejo del ambiente social, y hoy en día no es la excepción. Artistas callejeros se han tomado los muros de París para entregar mensajes de paz, después de los ataques del Estado Islámico.
El arte callejero siempre se ha presentado como una manifestación artística con un fuerte contenido social, siendo un reflejo del ánimo ciudadano en cada país. El caso de París no es diferente, y mientras la ciudad vuelve a la normalidad después de los ataques del Estado Islámico, los artistas urbanos se han tomado los muros.
Bajo la consigna “spray for Paris”, aludiendo a la mundialmente conocida “pray for Paris” (reza por París”, los grafiteros han convertido la ciudad en un gran lienzo en donde se manifiestan. En algunos se pueden leer frases pacifistas como “Dame odio y lo convertiré en amor”, “Entierra las armas” o “París, aún de pie”.
{:}{:en}Art has always been a reflection of the social environment, and today is no exception. Street performers have taken the walls of Paris to deliver messages of peace, after the attacks of the ISIS.Street art has always been presented as an art form with a strong social content, being a reflection of the national mood in each country. Paris is no different, and as the city returns to normal after the attacks of the ISIS, urban artists have taken the walls.
Under the slogan «spray for Paris», referring to the world famous «pray for Paris» graffiti has turned the city into a large canvas where they appear. In some pacifist phrases can be read as «Give me hate and I will become in love», «Bury the arms» or «Paris, still standing».
{:}